سلام دوستان
برای کار ترجمه متون فرانسه به فارسی باهام تماس بگیرین با این شماره:۰۹۲۱۲۵۷۹۹۷۳
قیمت هر صفحه با ۲۵۰ کلمه ۱۵۰۰۰ تومان
قیمت استاندارد ۱۹۸۰۰ تومان هست اما من چون بی واسطه میخوام کار کنم خودم با تخفیف حساب میکنم.
برای اطمینان از کیفیت ترجمه م، میتونم دو بند از متنتون رو ترجمه کنم و در صورت رضایت، باقیش رو انجام بدم.
دوستان عزیز
داشتم تو نت دنبال ترجمه ی آهنگ I've got you از مارک آنتونی میگشتم ولی چیزی پیدا نکردم گویا تا بحال ترجمه نشدم.. چون خودم از آهنگ و معناش بشدت لذت بردم خواستم شما رو هم در این لذت سهیم کنم.. اینم ترجمه ی من از ترانه ی آهنگ:
Marc Anthony – I've Got You Lyrics
Baby when I think about you
عزیزم وقتی به تو فکر میکنم
I don't need to think 'cause I just know
نیازی به فکر کردن ندارم چون دقیقا میدونم که
That baby it's the way you love me
این راه عشق ورزیدن توست که من رو به شدت مطمئن میکنه که تو تکی عزیزم
That makes me so damn sure that your the one
Don't you know that I've waited for you
میدونستی که من منتظر تو بودم؟
You are everything I've wanted all my life
تو تمام آن چیزی هستی که در تمام عمرم میخواستم
Never thought I would find what I need
هیچ وقت هم فکر نمیکردم بتونم اون چیزی رو که دنبالش بودم پیدا کنم
'Til you came along my dreams seemed so far away
تا وقتی که تو از درون رویاهای دور و دراز من از راه رسیدی
[Chorus]
I could be with another girl
And I can take a trip all around the world
میتونستم با یه دختر دیگه باشم و میتونم تمام دنیا رو بگردم
But why would I go anywhere when I've got you
اما چرا باید جایی برم وقتی تو رو ب دست آوردم
I could spend my money on fancy clothes
میتونستم پولمو برای خریدن لباس های گرون قیمت بپردازم
Meet a thousand women doing videos and shows
هزار تا زنی رو ملاقات کنم که فیلم بازی میکنن و ادا درمیارن
But baby I'm so glad that I got you
Maybe I just got lucky
اما عزیزم من واقعا خوشحالم که تو رو به دست آوردم شاید فقط شانس آوردم
'Cause a chance like this don't come along every day
چون این شانس هر روز در خونه آدمو نمیزنه
And can we hold on to what we've got
و آیا ما میتونیم از چیزی که بهش رسیدیم دست نگهداریم؟
If I ever lost you girl, my whole life would change
اگر تو را از دست بدهم دختر جون، تمام زندگی ام عوض خواهد شد
You should know that your life gives me strength
باید بدونی که زندگی تو به من کشش و قدرت میده
And without you I don't know where I would be
و بدون تو، نمیدونم کجا باید باشم
It's because of your soul I'm at ease
بخاطر روح توئه که من در آسایشم
No matter where I am I'm not alone. eh
وقتی تنها نیستم مهم نیست که کجا باشم
[Chorus]
All that I have
Is nothing when it compares to you
همه ی چیزی که دارم، در مقایسه با تو هیچی نیست
And I can't believe
Hoe your love makes me feel
و نمیتونم باور کنم که عشق تو چه حالی بهم دست میده
I'm glad that I've got you
And girl you've got me too
من خیلی خوشحالم که به دست آوردمت دختر جون
و تو هم منو :)
الهام ولی
یکشنبه خیلی خسته میشم چون تا ٣ کلاس دارم و بعدش هم میرم کافه. اما روزای دیگه واسم سرگرم کننده اند. تو حذف و اضافه ی عمومی برداشتم واسه پنجشنبه صبح اونقت هنوز یک جلسه شم شرکت نکردم چون انقد خسته بودم که فراموش کردم کلاس دارم!! امروز ی ترجمه ی سخت داشتیم که من انجام نداده بودم کامل و قرار شد که هفاه ی آینده بهش بدیم. ولی استاد فوق العاده ایه. شبیه آنتونیو باندراسه اینجا درسامو میخونم گاهی هم کتاب متفرقه در کل ایتس فان.
خوش باشیییین